JTBC au cœur de la polémique : mauvaise interprétation sur BTS et NewJeans

JTBC au cœur de la polémique : mauvaise interprétation sur BTS et NewJeans

Le 30 juin, JTBC a rapporté la nouvelle selon laquelle NewJeans se produira au Tokyo Dome au Japon. Bien que les fanmeetings de NewJeans aient eu lieu en semaine, les 26 et 27 juin, les billets étaient tous vendus, attestant de la grande popularité du groupe de filles.

En couvrant l’événement, JTBC a diffusé une interview avec un jeune fan attendant d’entrer dans la salle. Une controverse a éclaté lorsque les sous-titres montraient le fan disant : « J’aimais à l’origine BTS, mais ça devient un peu dangereux maintenant », et la légende de JTBC indiquait que « Les fans de BTS se tournent vers NewJeans ».

Après la diffusion, les internautes ont soulevé des problèmes concernant l’interprétation de JTBC des propos du fan. En réalité, il n’a pas dit « J’ai changé mon groupe préféré de BTS à NewJeans », mais plutôt « J’aime BTS le plus, mais mon amour pour NewJeans augmente de manière significative ». Certains ont noté que la légende de JTBC comprenait des expressions irrespectueuses envers la personnalité des idoles.

Face à la polémique, JTBC a révisé sa vidéo et corrigé le sous-titre controversé en « J’adore BTS. Mais j’aime aussi NewJeans ».

Toutefois, les critiques persistent car JTBC n’a présenté aucune excuse à BTS, NewJeans et à leurs fans, qui ont été mêlés à une controverse inutile à cause de cette mauvaise interprétation.

BTS est indéniablement le groupe de K-pop qui a favorisé la mondialisation de ce genre musical. NewJeans se développe également rapidement dans l’industrie de la K-pop, ayant réussi à remplir le Tokyo Dome seulement cinq jours après leurs débuts au Japon. Les deux groupes jouent un rôle majeur dans la promotion du prestige national de la Corée grâce à leurs talents. C’est pourquoi provoquer des controverses par des comparaisons inutiles ou encourager les rivalités entre fandoms ne fait que nuire à l’image globale de la K-pop.

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *